Até Amanhã, Camaradas. Outor: Manuel Tiago.

 


Até Amanhã, Camaradas. Outor: Manuel Tiago.
Aprovechou estas llinías pa enrecordar una novela que tié muchu de vida y rialidá, mas pouco de idealismu románticu.
Esta novela ye toda un manual de llucha obreira y campusina del movimientu de resistencia popular nel Pertual de los años 40, cola dictadura facista de Salazar, que tamién fizóu un golpe d’Estáu, un tiempu enantes.
Este movimientu de resistencia antifacista pertuesa de los años cuarenta estaba amparáu nas masas populares de los obreiros y campusinos, qu’uñios nuna parte de Pertual, organizábanse p’ameyorar las suas condiciones de vida, en plena 2ª guerra mundial, ilusionaos cola Uñión Soviética, y con una xeira organizativa soterranea y d’alianzas del Partíu comunistas pertués pa lluchar contra la dictadura y pola llibertá.
Este llibru fúi escritu por Manuel Tiago, que fúi’l seudónimu de Alvaro Cunhal, secretariu xeneral del Partíu Comunista pertués. Que conociendo bien detalladamente lo que ye la clandestinidá, amuestra cumo trabayaban los sous “camaradas” nel dia a dia, qué papel tenían compartíu entre ellos y ellas, na organización, allugamientu, impresión, propaganda, siempre todu al sumurmuju.
Literariamente nun se pué calificar cumo una obra maestra, mas ye un buen complementu d’estudiu, colas novelas de Jorge Amado (Os subterrâneos da liberdade), que fueron escritas dambas, pa describir la llucha clandestina polos mesmos años, polas diferientes dictaduras, en diferientes paises, mas la mesma represión.
Ye verdá qu’anque traten sobre lo mesmu, aparentemente, la cercanía xeográfica de la llucha pertuesa, con unas condiciones socioeconómicas asemeyadas a las qu’había n’España, pué unu sentilu más cercanu y empatizar muchu más. Ya que ún pué mirase fácilmente na vida histórica, social, diaria y cultural del puebru pertués.
“Até Amanhã, Camaradas” pué apañase n’interné en versión pertuesa orixinal: https://bibliopedra.wordpress.com/wp-content/uploads/2015/09/atc3a9-amanhc3a3-camaradas-manuel-tiago.pdf
Tamien hai una traducción al castellanu: https://traficantes.net/libros/hasta-ma%C3%B1ana-camaradas
Y finalmente, tamién una versión de la Televisión pertuesa (en pertués), qu’anque nun afonda tanto nas ideyas del socialismu, está abondo bien descrita la historia novelada: https://youtu.be/1yo11uvi87M?si=pLn2NgIvR_7Et3sA

Comentários

Mensagens populares